BACZYŃSKI W TRZECH JĘZYKACH
Dobiegający właśnie końca rok 2021 decyzją Sejmu Rzeczypospolitej Polskiej jest rokiem Krzysztofa Kamila Baczyńskiego – jednego z największych polskich poetów. Nasza szkoła – by to uczcić – realizuje projekt „Baczyński w trzech językach”.
"Baczyński w trzech językach" to innowacja pedagogiczna autorstwa Anny Ewy Sorii realizowana na lekcjach języka polskiego. W jej ramach uczniowie pochodzący z Polski, Białorusi i Ukrainy przygotowują się w losowo wybranych parach międzynarodowych do recytacji wybranych wierszy Baczyńskiego. Ukraińcy i Białorusini uczą się wierszy po polsku, a Polacy - po białorusku lub ukraińsku. Spotykając się poza lekcjami pary mają zadbać o prawidłową wymowę, dykcję i wyraz artystyczny przygotowanych poezji Baczyńskiego w oryginale lub dostępnych tłumaczeniach na język ukraiński czy białoruski. Projekt służyć ma nie tylko poznaniu twórczości Baczyńskiego, ale także integracji wielokulturowej społeczności szkoły.
Innowacja „Baczyński w trzech językach” zrodziła się w związku z przystąpieniem naszej szkoły do ogólnopolskiego „Projektu Baczyński” autorstwa Agaty Karolczyk – Kozyry polonistki z I LO z Oddziałami Dwujęzycznymi im. Tomasza Zana ze Wschowy.
Foto: portret Krzysztofa Kamila Baczyńskiego autorstwa Dziyany Shemetavej z klasy 4at.